Kategoriat
Runot Sitaatit

Tavallinen tallaaja

Aedh Wishes for the Cloths of Heaven

Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.

William Butler Yeats (1899, The Wind Among the Reeds)

Runon viimeinen lause jää soimaan joskus päähäni johtuen sen esiintymisestä Equilibrium -elokuvan tunnemaailmaltaan jääkylmän ja kliinisen tulevaisuuden protestina. Siinä on melko paljon ajatusta. Itse vedän ko. setin pitkälti tilanteeseen, jossa hieman hataralla pohjalla oleva henkilö rakastuu ja yrittää hurmata mielitiettynsä vähävaraisena.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *